totaltelecom: (Default)
[personal profile] totaltelecom
На днях был на родительском собрании у сына-первоклассника. Среди прочего обсуждался вопрос о дополнительных занятиях по предметам, которые представляются наиболее актуальными/полезными/необходимыми. Классный руководитель описала ситуацию следующим образом: или математика, или английский. Обсуждение закончилось, даже не начавшись, поскольку родители буквально хором заявили "Английский! Давайте английский!" Наша учительница, кажется, была вполне удовлетворена таким ответом, согласно кивала головой и не произнесла ни одного слова в пользу отвергнутой математики...

И это при том, что речь идёт о школе с естественнонаучным уклоном. С углублённым, мать его за ногу, изучением точных наук. Когда мы выбирали школу для сына, рассматривали расположенную рядом, с углублённым изучением французского. По зрелом размышлении решили следовать интересам сына, который выказывает большие способности к технике и демонстрирует чёткое и ясное для своих лет мышление. А оно вон как оказалось...



Можно долго спорить о том, какой именно двадцать лет назад желала видеть наш общий дом национал-патриотическая украиноязычная часть общества. Но результат этих усилий налицо: современная Украина представляет собой слабенькое периферийное государство с таким же неразвитым, несамостоятельным во всех отношениях обществом. Как показала история с математикой, украинцы совершенно искренне считают пределом возможного для своих детей роль обслуги при солидных англоязычных господах. Навыки логического  мышления, способность к последовательному, строгому изложению своих мыслей, всё то, что развивает только математика (да ещё, пожалуй, философия), не имеют в глаза соотечественников особой ценности. То ли дело английский! Вот это да, это котируется. Господа ценят, когда прислуга шарит по-ихнему. Это сразу плюс двадцать-тридцать процентов к жалованию...

Не знаю, как обстоят дела на Западе, Востоке и Юге Украины, но в хорошо мне знакомом центральном регионе - Черкащине, Кировоградщине, Полтавщине, - украиноязычное село взяло реванш за долгие годы национально-культурного гнёта и пренебрежения. Орды неразвитых во всех отношениях людей "овладели" городской культурой и теперь успешно кроят её по своему вкусу. Вместо вчерашних ПТУ и техникумов сплошные институты и колледжи, вместо провинциальных институтов - университеты (в Черкассах ныне целых два университета, а скоро будет три). При этом ведущие ВУЗы страны, такие как КПИ и КГУ, скатились до общего уровня, штампуя свидетельство об "элитном"  образовании. Уже давно не редкость люди с тремя, четырьмя и более дипломами, которые покупаются буквально прикола ради. Сестра, которая преподаёт в одном из черкасских "университетов", недавно разговаривала с одним таким деятелем. Мордастый дяденька тянет уже на пятый (!!!) диплом. На вопрос зачем, отвечает бесхитростно: "А от дітям покажу, шоб знали, шо батько може"

На родительском собрании заходила речь и о русском языке. По словам учительницы, в системе среднего образования Киева действует хитрая система, при которой занятия по русскому языку и литературе оплачиваются родителями отдельно в расчёте  по 22 гривны в месяц при двух дополнительных уроках в неделю. Однако самому преподавателю из примерно шестисот гривен перепадает около двадцати. Что, понятно, не мотивирует людей заниматься этим делом. Поэтому всё тем же родителями предлагается сбрасываться ещё гривен по тридцать, но уже в виде оплаты за факультативные занятия. Ответ на это предложение был тоже предсказуем: не надо...

Вынужден констатировать, что результатом политики украинизации русскоговорящего Центра стало, с одной стороны,  ещё большее оглупление и без того интеллектуально астеничных масс, с другой - фиксация враждебного отношения к украинскому языку и культуре. Алёша с первых дней жизни слышит и русскую, и украинскую речь. Среди его любимых книг есть сборник сказок на украинском, который он, по его же словам, " готов читать без конца". И при всём при этому уже несколько раз я слышал от него нечто неприязненное по поводу украинского языка. Единственное место, где он регулярно слышит подобное, это его класс. Большинство одноклассников родом из русскоязычных семей и для них  необходимость осваивать новый и достаточно сложный, судя по средним успехам, материал на неродном языке вызывает понятное напряжение.

Странно, но очень многим украиноязычным согражданам, с которыми я обсуждал эти проблемы, совершенно непонятен один  базовый лично для меня тезис. Родной (усвоенный с младенчества, свободно используемый) язык это главный интеллектуальный инструмент человека, это основное средство познания окружающего мира.  Необходимость "на лету" переводить речь и текст на пусть даже хорошо знакомом, но неродном языке значительно снижает КПД любой сколь-нибудь интеллектуально содержательно деятельности. Я не раз наблюдал за тем, как проходят уроки в классе у сына. Учительница, хорошо владеющая украинским, всё равно время от времени запинается, подбирая наилучшие соответствия или вспоминая нужное украинское слово. Для малышни эта задача намного сложнее. Им нужно не только постоянно переводить на язык, которым они владеют не очень хорошо, но и (sic!) разбираться в заданиях, которые им ставят. Это дополнительная и очень немаленькая нагрузка.

Факт остаётся фактом - большинство городского населения Центра страны не владеет украинским свободно. В результате они не могут привить ни навыки владения языком, ни дать примеры его успешного применения при решении различных задач. Украиноязычные барышни, которые исходят говном и желчью в фейсбучиках и жежешечках в адрес русскоязыного быдла, почему то не идут в пединституты, чтобы нести свет Рідної Мови своим маленьким соотечественникам. Поступить в Могилянку, чтобы потом свалить за рубеж это да, это тема. А идти воплощать в жизнь души прекрасные порывы - это не, не тема. Почему так?


Выходом из тупика могла быть стать практика освоения украинского в школе как второго языка с установкой на его использование уже как единственного в высшем образовании. Но это, насколько понимаю, категорически неприемлемо для национально-взволнованной части моих сограждан. В своё время они согласились поддержать советскую партноменклатуру в её борьбе за Власть и Собственность именно в обмен на обещание реванша в культурной сфере: всі розмовляють тіко українською, російську нах, ми всі одни велика родина, Леонід Макарович надягає вишиванку і навіть Віктор Хведорович белькотітиме державною. Признать, что проект украинизации  провалился, для них равносильно признанию того, что их тупо использовали. Как последних лохов. А это категорически неприемлемо для украинцев, известный факт социальной психологии. Украинец всегда самый умный, всьо-всьо про всех знает и понимает и вообще до біса розумна людина. Даже если сидит по уши в говне. 

В результате имеем везде и всюду суржик. Суржик не только как способ кое-как выражать свои мысли, но и способ кое-как мыслить. Кое-как делать. Буквально всё и везде кое-как. Зато с национальным колоритом. В общем, слава Україні...

UPD: Любі хлопці й дівчата, оскільки а) мені не вдалося викласти свої думки у прозорий, недвозначний спосіб, внаслідок чого б) багато хто з вас побачив в моєму дописі і тепер затято коментує щось своє, глибоко особисте, я вирішив зробити ще один підхід та викласти свою позицію якмога стисліше. Отже, я вважаю (мені здається, схиляюсь до думки), що:

1. Вивчення математики як єдиної в межах шкільної програми дісципліни, що цілком присвячена речам максимально абстрактним, є надзвичайно важливим для формування різнобічної, гармонійно освіченої особистості. Відсутність або незадовільний рівень викладання математики (та інших природничих наук) не може бути компенсований нехай навіть вільною англійською.
2. Суспільство, в якому вивчення математики вважається чимось неважливим, неактуальним з боку карьєри та життєвого успіху, навряд чи має цікаві перспективи в світовій конкурентній боротьбі. В такого суспільства не буде ані розвинутої промисловості, ані успіхів в царині прикладної чи фундаментальної науки.  
3. Якщо в ситуації дещо хибного самого по собі вибору між математикою та англійською батьки одноголосно висловлюються не на користь математики, це привід  замислитися над їхніми цінностями та пріоритетами.
4. На відміну від вищої школи можливість отримати адекватне  - якісне, сучасне за змістом - загальноосвітнє навчання повинні мати всі без винятку діти. Аби діти з російськомовних родин, що мешкають в регіонах з переважною більшісттю російсько- чи суржикомовного  населення успішно опановували шкільну програму українською мовою, потрібна достатня кількість належним чином підготовлених вчителів.
5. Якщо вчитель сам відчуває труднощі у формулюванні своїх думок, плутається в російських та українських словах, не дотримується  української фонетики чи взагалі говорить суржиком, він скоріше завдасть шкоди процесу опанування мови його учнями. За відсутності належної кількості україномовних вчителів в регіонах з переважною більшістю російськомовних жителів краще викладати українську окремо, забезпечивши її викладання максимально можливою кількістью ресурсів.
 
Деякі з коментарів допомогли мені подивитись на ситуацію з іншого боку.  Можу припустити, що в школі з поглибленим вивченням природничих наук ту ж математику і так даватимуть у відносно задовільному обсягу. В такому разі, дійсно, варто приділити увагу англійській.



Date: 2012-02-27 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] totaltelecom.livejournal.com
1. Прямо таки "видите"? Приведите, пожалуйста, то место, в котором вы это увидели.

2. Вот и я задаюсь вопросом: почему только в некоторых школах? Почему не во всех сразу? Тем более независимость принесла, помимо прочего, резкое увеличие числа университетов.

3. Процитируйте, пожалуйста.

4. И вы тоже ругались, что вам приходится учиться на украинском языке?

Date: 2012-02-27 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] shao-s.livejournal.com
1. "Необходимость "на лету" переводить речь и текст на пусть даже хорошо знакомом, но неродном языке значительно снижает КПД любой сколь-нибудь интеллектуально содержательно деятельности" и "Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке?" - это об одном и том же, на самом деле. О том, что родной (русский) язык - самый лучший для всех и в любой ситуации.

2. По той же причине, почему булеву алгебру и теорию чисел проходят не во всех школах, а только в некоторых.

3. "Сергей Михайлович Брин родился в Москве в еврейской семье математиков, переехавшей на постоянное место жительства в США в 1979 году, когда ему было 6 лет."
Как раз ребёнку в школу идти - и о ужас, в нерусскую! Как же ему, бедному, необходимость всё переводить на русский жизнь поломала, и карьеру попортила! И какой он, наверное, ненавистью к английскому языку пылал, несмотря на любовь к Микки-Маусу!

Вы действительно не знаете, что простейший приём, позволяющий не заниматься переводом при общении - это думать на языке общения? А у русскоязычного ребёнка украинский язык до такого уровня развивается меньше чем за год, сужу по примеру себя и своих одноклассников.

4. Нет, не ругались. И возможных объяснений этому я вижу два. а) Мы в свои 6-8 лет были гениями, а нынешние русскоязычные школьники - идиоты. Потому мы неродной украинский язык выучить могли, а они - нет. б) В советсткое время родители школьников меньше рассказывали детям о "быдлячьей мове, которая никому не нужна". И этим не настраивали детей против её изучения.
Как вы считаете, какое объяснение ближе к истине?

Date: 2012-02-29 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] totaltelecom.livejournal.com
Якщо для вас всі три тези: "Необходимость "на лету" переводить речь и текст на пусть даже хорошо знакомом, но неродном языке значительно снижает КПД любой сколь-нибудь интеллектуально содержательно деятельности", "Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке?" та "родной (русский) язык - самый лучший для всех и в любой ситуации" тотожні, краще поставимо крапку. Ми з Вами користуємося різними логіками, тож дискусії не вийде.

2. Так чому, чому лише в деяких школах?

3. І шо, Брін жив та навчався десь в Бронксі серед чорношкірих бро, які розмовляли жахливим піджін інгліш? Чи він таки мав можливість зануритися в іншомовне середовище?

Власне ми, здається, сперечаємося кожний про щось своє :) В мого сина я не помічаю проблем з українською. Я зробив апдейт к своєму допису, аби ще раз, більш акуратно сформулювати свої думки.

4. Обидва Ваших припущення, здається, хибні. Щодо б) то за часів мого навчання українофобів серед батьків/вчителів/викладачів в Черкасах було до біса. Зараз їх, здається, не сильно поменшало.

Profile

totaltelecom: (Default)
Роман Химич

February 2022

S M T W T F S
  12 3 4 5
6 78 91011 12
13141516171819
20212223242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 09:31 am
Powered by Dreamwidth Studios